使ってみたい英会話:By all means / もちろん、どうぞ
アメリカのドラマを観ていて、聞こえてきた言葉。
By all means.
簡単な単語ばかりだけど、イマイチ意味が分からない。
なので、ちょっと調べてみました。
By all means/もちろん、どうぞ
Yes, certainlyと同じ意味だそうです。
もちろんいいですよ。どうぞどうぞ!という感じでしょうか。
例えば、
Could I read something?
何か読んでもいいですか?
Sure, by all means.
もちろん、どうぞ。
Can I use this?
これ借りてもいい?
Oh! By all means, yes.
もちろんいいですよ。
辞書によっては、丁寧な同意と書いてありました。
私が観たドラマでも、まだ完全に打ち解けていない相手であったり、初対面の人との会話で
使われていました。(今のところ、私が聞いたことあるのはその2回だけですが。)
ビジネスの場面や、丁寧な話し方の時に使えそうですね。