自分を表す英語:I'm clumsy/おっちょこちょい
ドラマが英会話の勉強になると聞いて、BGM代わりに聞いています。
ながら聞き。←それたぶん、意味ないやつ
でも、ついつい見ちゃう、というか聞いちゃう。
そこで、気になったのが
clumsy
オンライン辞書をいくつか見ると、
不器用な、ぎこちない
という意味のようです。
また、clumsyをgoogleで画像検索すると、
つまづいて飲み物をこぼしそうになっている人の画像が出てきました。
ぜひ、検索してみてください。絵があると、よりイメージしやすくなると思います。
そして、私が観たドラマでは「おっちょこちょい」という印象を受けました。
例えば①
ヒロインと良い感じになりそうな彼の前に、元カノ登場。
ある日、グループで料理を持ち寄ってピクニック。
元カノは、ヒロインの作った料理をこっそりテーブルから落としてしまった。
元カノ「ごめんなさい!」
ヒロイン「いいんですよ。」
その後、元カノと彼は落ちた食べ物を片付けるために、車へ荷物を取りに行く。
その際、元カノが言った会話がこちら↓
So sorry.
本当にごめんね。
You know me, super clumsy.
知ってるでしょ、私がかなりおっちょこちょいなの。
例えば②
ヒロインがドアを思いっきり開けた際、向こう側にいたイケメンの顔にドアをぶつけてしまった。
ヒロイン「ごめんなさい!」
実はそのイケメン、一緒にいた友人の知り合い。
友人が、イケメンにヒロインを紹介するときに言った会話がこちら↓
This is my clumsy friend, Megan.
こちら、おっちょこちょいな友だちのメーガン。
私もおっちょこちょいなところがあるので、使えそうです。
ただ、仕事では信用を失ってしまいそうなので、あんまり使いたくないかも。
友人同士の会話にちょうどいいかもですね。
ドラマなどの映像は、英語を場面やシチュエーションと合わせてビジュアルで理解できるというのがメリットですね。
私の場合、好きで楽しく見ていたドラマとか特に印象に残っています。
昔、アメリカのドラマ「フレンズ」にハマったのですが、今でも覚えているものがあります。
「フレンズ」といえば。
BTSという韓国の人気グループがアメリカの番組「The Ellen show」に出た際、メンバーの方も「フレンズ」で英語を勉強したと言っていたような気がします。
お、仲間!
ながら聞きは効果ないかもしれませんが、YouTubeや動画は楽しく英語を学べそうですね!